読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

エミール/クルト・マッシュラー賞リスト

f:id:ookami_to_taiyou:20170324183820j:plain

エミール/クルト・マッシュラー賞とは

エミール/クルト・マッシュラー賞(The Kurt Maschler Award)は、1982年から1999年まで実施されていた児童文学賞です。日本語では、「エミール・クルト・マッシュラー賞」、「カート・マシュラー賞」と書かれることもあります。前年にイギリスで出版された、すぐれた絵本などの児童書が、受賞の対象作品でした。受賞者には、『エーミールと探偵たち』でイラストを描いたヴァルター・トリヤー(Walter Trier)のブロンズ像も贈られていました(このことから、クルト・マッシュラー賞は、Emil『エミール』とも呼ばれていました)。

なお、クルト・マシュラー(Kurt Leo Maschler)は、戦前いくつもの出版社を保有していました。その彼は、1933年にドイツの出版社「Williams & Co.」を取得します。この出版社こそ、1928年にエーリヒ・ケストナーによる『エーミールと探偵たち』を出版した会社でした。クルト・マシュラーが設立した賞は、息子のトム・マシュラー(Tom Maschler)とBookTrustが引き継ぎます。

クルト・マッシュラー賞は1999年に廃止されますが、翌2000年からブルー・ピーター・ブック賞(Blue Peter Book Award)が始まります。ブルー・ピーター・ブック賞は現在、BookTrustによって運営されており、すぐれた児童書を受賞対象作としています。いくらか傾向がエミールと似ているため、別の形で引き継いでいるのかもしれませんが、実際のところは不明です。


※以下のリスト内容は、随時更新される予定です(最終更新日:2017年3月24日)。
※出版社名は日本語版のものになります。

エミール/クルト・マッシュラー賞(年代降順)

1999
『ふしぎの国のアリス 完訳版』(Alice's Adventures in Wonderland)
作者:ルイス・キャロル(Lewis Carroll)
挿画:ヘレン・オクセンバリー(Helen Oxenbury)
翻訳:中村妙子
出版:評論社


1998
『こうえんで - 4つのお話』(Voices in the Park)
作者:アンソニー・ブラウン(Anthony Browne)
翻訳:久山太市
出版:評論社


1997
『Lady Muck』
作者:ウィリアム・メイン(William Mayne)
挿画:Jonathan Heale
翻訳:


1996
『つるつるしわしわ - としをとるおはなし』(Drop Dead)
作者:バベット・コール(Babette Cole)
翻訳:金原瑞人
出版:ほるぷ出版


1995
『The Little Boat』
作者:Kathy Henderson
挿画:パトリック・ベンソン(Patrick Benson)
翻訳:


1994
『いっぱいいっぱい』(So Much!)
作者:トリシュ・クック(Trish Cooke)
挿画:ヘレン・オクセンバリー(Helen Oxenbury)
翻訳:木島始
出版:ほるぷ出版


1993
『ウナギのひみつ』(Think of an Eel)
作者:カレン・ウォレス(Karen Wallace)
挿画:マイク・ボストク(Mike Bostock)
翻訳:百々佑利子
出版:岩波書店


1992
『おぢさん』(The Man)
作者:レイモンド・ブリッグズ(Raymond Briggs)
翻訳:林望
出版:小学館


1991
『Have You Seen who's just moved in next door to us ?』
作者:コリン・マクノートン(Colin McNaughton)
翻訳:


1990
『All Join In』
作者:クェンティン・ブレイク(Quentin Blake)
翻訳:


1989
『The Park in the Dark』
作者:マーティン・ワッデル(Martin Waddell)
挿画:バーバラ・ファース(Barbara Firth)
翻訳:


1988
『Alice's Adventures in Wonderland』
作者:ルイス・キャロル(Lewis Carroll)
挿画:アンソニー・ブラウン(Anthony Browne)
翻訳:


1987
『Jack the Treacle Eater』
作者:Charles Causley
挿画:トニー・ロス(Tony Ross)
翻訳:


1986
『ゆかいなゆうびんやさん』(The Jolly Postman)
作者:アラン・アルバーグ(Allan Ahlberg)
挿画:ジャネット・アルバーグ(Janet Ahlberg)
翻訳:佐野洋子
出版:文化出版局


1985
『アイアン・マン - 鉄の巨人』(The Iron Man)
作者:テッド・ヒューズ(Ted Hughes)
挿画:アンドリュー・デビッドソン(Andrew Davidson)
翻訳:神宮輝夫
出版:講談社


1984
『おじいちゃん』(Granpa)
作者:ジョン・バーニンガム(John Burningham)
翻訳:谷川俊太郎
出版:ほるぷ出版


1983
『すきですゴリラ』(Gorilla)
作者:アントニー・ブラウン(Anthony Browne)
翻訳:山下明生
出版:あかね書房


1982
『Sleeping Beauty and other favourite fairy tales?』
作者:アンジェラ・カーター(Angela Carter)
挿画:マイケル・フォアマン(Michael Foreman)
翻訳: